家人看慾望城市(Sexy and the City)電影版時,因時間無法配合,未能從頭看起,致前後劇情無法連貫,所以一邊翻著雜誌,有一搭沒一搭的耗著,偶爾才會抬起頭,給那四位性格迥異的熟女一個關愛的眼神,影片快結束時,一首以吉他伴奏的插曲輕輕響起,但卻深深吸引我的注意,只覺旋律似曾相識,曲名卻怎麼樣也想不起來,上網查閱電影原聲帶,才發現這首與 Amazing Grace 同為舉世聞名的蘇格蘭節慶民謠 -『Auld Lang Syne』。
Auld Lang Syne意為「Times gone by」(時光流轉),或直意為「Old Long Since」。在蘇格蘭,此曲為跨年時必唱的歌,當倒數計時,不論是在家中、廣場或電視台均會播放這首歌,象徵送舊迎新之意,以下為較普及的版本,我們可以從歌詞中體會這首歌的意涵,特別是最後一句歌詞:
Should old acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot
And days of auld lang syne.
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll tak a cup o’kindness yet
For auld lang syne
And surely ye’ll be your pint stoop
And I’ll be in mind
We’ll tak a cup o’kindness yet
For auld lang syne
今天是2008年最後一天,跟往年一樣,沒─有─去─跨─年─!
這一年,我的人生有很多的改變,我結婚了,我要當爸了,我買房子了,我背了房貸了;我讀了很多書,建立了部落格,與一部Toyota Camry 2.0G 尊爵版的房車失之交臂,對於這一切,我心存感恩。
現在是2009年1月1日的清晨1時24分,遠處還隱約傳來鞭炮的聲音,市府週邊、101大樓、忠孝東路、仁愛路、莊敬路及各捷運站出入口,想必都還擠滿跨年夜歸的人潮,希望大家都能平安回家,祝大家在新的一年,順利、平安、喜樂。